Surah Al-Balad

સૂરહ અલ-બલદ

આયત : ૨ | રૂકૂ : ૧

સૂરહ અલ-બલદ (૯૦)

શહેર

સૂરહ અલ-બલદ મક્કામાં નાઝીલ થઇ (ઉતરી) હતી. આ સૂરહ માં વીસ (૨) આયતો અને એક (૧) રૂકૂઅ છે.

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

શરૂ અલ્લાહના નામથી જે અત્યંત કૃપાળુ અને દયાળુ છે

لَاۤ اُقْسِمُ بِهٰذَا الْبَلَدِ ۙ (1)

(૧) હું આ શહેર (મક્કા)ના સોગંદ ખાઉ છું.


وَ اَنْتَ حِلٌّۢ بِهٰذَا الْبَلَدِ ۙ (2)

(૨) અને તમે આ શહેરમાં સ્થાયી (મુકિમ) છો.


وَ وَالِدٍ وَّ مَا وَلَدَ ۙ (3)

(૩) અને સોગંદ છે માનવિય પિતા (આદમ અ.સ.) અને સંતાનના.


لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِیْ كَبَدٍ ؕ (4)

(૪) બેશક અમે માનવીને (ખૂબ જ) મહેનત (પરિશ્રમ)માં (સપડાયેલો) બનાવ્યો છે.


اَیَحْسَبُ اَنْ لَّنْ یَّقْدِرَ عَلَیْهِ اَحَدٌ ۘ (5)

(૫) શું તેણે એમ સમજી લીધું કે તે કોઈના કાબુમાં નથી ?


یَقُوْلُ اَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا ؕ (6)

(૬) કહે છે કે મેં પુષ્કળ માલ ખર્ચ કરી નાખ્યો છે.


اَیَحْسَبُ اَنْ لَّمْ یَرَهٗۤ اَحَدٌ ؕ (7)

(૭) શું (તે એમ) સમજે છે કે કોઈએ તેને જોયો જ નથી ?


اَلَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ عَیْنَیْنِ ۙ (8)

(૮) શું અમે તેની બે આંખો નથી બનાવી ?


وَ لِسَانًا وَّ شَفَتَیْنِ ۙ (9)

(૯) અને એક જીભ અને બે હોઠ (નથી બનાવ્યા) ?


وَ هَدَیْنٰهُ النَّجْدَیْنِ ۚ (10)

(૧૦) અને તેને બન્ને માર્ગ બતાવી દીધા.


فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ {ۖ ز} (11)

(૧૧) તો તેનાથી ન થઈ શક્યું કે ઘાટીમાં દાખલ થાય.


وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْعَقَبَةُ ؕ (12)

(૧૨) અને તમને શું ખબર કે ઘાટી છે શું ?


فَكُّ رَقَبَةٍ ۙ (13)

(૧૩) કોઈ ગરદન (દાસ-દાસી)ને મુક્ત કરાવવી,


اَوْ اِطْعٰمٌ فِیْ یَوْمٍ ذِیْ مَسْغَبَةٍ ۙ (14)

(૧૪) અથવા ભૂખના દિવસે ખાવાનું ખવડાવવું.


یَّتِیْمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ۙ (15)

(૧૫) કોઈ નજીકના અનાથને.


اَوْ مِسْكِیْنًا ذَا مَتْرَبَةٍ ؕ (16)

(૧૬) અથવા જમીન પર પડી રહેલા ગરીબ (મિસ્કીન)ને.


ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ تَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَ تَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ؕ (17)

(૧૭) પછી તે લોકોમાંથી થઈ જતો જેઓ ઈમાન લાવ્યા અને એકબીજાને સબર (ધૈર્ય)ની અને દયા (રહમ) કરવાની વસીયત કરતા રહ્યા.


اُولٰٓئِكَ اَصْحٰبُ الْمَیْمَنَةِ ؕ (18)

(૧૮) આ જ લોકો છે જમણી બાજુવાળા.


وَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِاٰیٰتِنَا هُمْ اَصْحٰبُ الْمَشْئَمَةِ ؕ (19)

(૧૯) અને જે લોકો એ અમારી આયતોનો ઈન્કાર કર્યો, તે જ લોકો છે ડાબી બાજુવાળા.


عَلَیْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ۧ (20)

(૨૦) તેમના જ ઉપર આગ હશે જે ચારેબાજુથી છવાયેલી હશે. (ع-)