Surah Al-Rahman
સૂરહ અર્-રહમાન
રૂકૂઅ : ૨
આયત ૨૬ થી ૪૫
كُلُّ مَنْ عَلَیْهَا فَانٍ ۚۖ (26)
(૨૬) આ ધરતી પર જે કંઈ છે તે બધાનો નાશ થનાર છે.
وَّ یَبْقٰى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلٰلِ وَ الْاِكْرَامِ ۚ (27)
(૨૭) ફક્ત તમારા રબની હસ્તી જ બાકી રહેશે જે મહાપ્રતિષ્ઠિત અને અત્યંત કૃપાવાન છે.
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ (28)
(૨૮) તો તમે પોતાના રબની કઈ-કઈ નેઅમતોને જૂઠાડશો ?
یَسْئَلُهٗ مَنْ فِی السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ ؕ كُلَّ یَوْمٍ هُوَ فِیْ شَاْنٍ ۚ (29)
(૨૯) બધા આકાશો અને ધરતીવાળા તેનાથી જ માંગે છે, દરરોજ તે કોઈને કોઈ કામમાં હોય છે.
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ (30)
(૩૦) તો તમે પોતાના રબની કઈ-કઈ નેઅમતોને જૂઠાડશો ?
سَنَفْرُغُ لَكُمْ اَیُّهَ الثَّقَلٰنِ ۚ (31)
(૩૧) (હે જીન્નાતો અને મનુષ્યોના સમુહ!) નજીકમાં જ અમે તમારા તરફ સંપૂર્ણ રીતે આકર્ષિત થઈ જઈશું.
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ (32)
(૩૨) તો તમે પોતાના રબની કઈ-કઈ નેઅમતોને જૂઠાડશો ?
یٰمَعْشَرَ الْجِنِّ وَ الْاِنْسِ اِنِ اسْتَطَعْتُمْ اَنْ تَنْفُذُوْا مِنْ اَقْطَارِ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ فَانْفُذُوْا ؕ لَا تَنْفُذُوْنَ اِلَّا بِسُلْطٰنٍ ۚ (33)
(૩૩) (હે જીન્નાતો અને મનુષ્યોના સમુહ!) જો તમે આકાશો અને ધરતીની હદથી નીકળી શકવાની તાકાત ધરાવતા હોવ તો નીકળી જાઓ, પણ વગર સત્તાએ (અને તાકાતે) તમે નથી નીકળી શકતા.”
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ (34)
(૩૪) તો તમે પોતાના રબની કઈ-કઈ નેઅમતોને જૂઠાડશો ?
یُرْسَلُ عَلَیْكُمَا شُوَاظٌ مِّنْ نَّارٍ {٥ ۙ } وَّ نُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرٰنِ ۚ (35)
(૩૫) તમારા ઉપર આગની જવાળા અને ધુમાડો છોડવામાં આવશે પછી તમે તેનો મુકાબલો નહીં કરી શકો.
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ (36)
(૧૧) તો તમે પોતાના રબની કઈ-કઈ નેઅમતોને જૂઠાડશો ?
فَاِذَا انْشَقَّتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ ۚ (37)
(૩૭) પછી જયારે આકાશ ફાટીને લાલ થઈ જશે, જેમકે લાલ (સુંવાળું) ચામડું હોય.
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ (38)
(૩૮) તો તમે પોતાના રબની કઈ-કઈ નેઅમતોને જૂઠાડશો ?
فَیَوْمَئِذٍ لَّا یُسْئَلُ عَنْ ذَنْۢبِهٖۤ اِنْسٌ وَّ لَا جَآنٌّ ۚ (39)
(૩૯) તે દિવસે કોઈ મનુષ્ય કે જીન્નાતથી તેમના ગુનાહો વિશે પૂછપરછ નહીં કરવામાં આવે.
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ (40)
(૪૦) તો તમે પોતાના રબની કઈ-કઈ નેઅમતોને જૂઠાડશો ?
یُعْرَفُ الْمُجْرِمُوْنَ بِسِیْمٰىهُمْ فَیُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِیْ وَ الْاَقْدَامِ ۚ (41)
(૪૧) ગુનેહગારોને તેમના ચહેરાથી જ ઓળખી લેવામાં આવશે! પછી તેમને માથાના વાળ અને પગ પકડી-પકડીને ઘસડીને લઈ જવામાં આવશે.
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ (42)
(૪૨) તો તમે પોતાના રબની કઈ-કઈ નેઅમતોને જૂઠાડશો ?
هٰذِهٖ جَهَنَّمُ الَّتِیْ یُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُوْنَۘ (43)
(૪૩) આ તે જ જહન્નમ છે જેને અપરાધીઓ જૂઠી માનતા હતા.
یَطُوْفُوْنَ بَیْنَهَا وَ بَیْنَ حَمِیْمٍ اٰنٍ ۚ (44)
(૪૪) તેના અને ગરમ ઊકળતા પાણીની વચ્ચે આંટા માર્યા કરશે.
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۧ (45)
(૪૫) તો તમે પોતાના રબની કઈ-કઈ નેઅમતોને જૂઠાડશો ? (ع-૨)