Surah Nuh

સૂરહ નૂહ

રૂકૂ : ૧

આયત ૧ થી ૨૦

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

શરૂ અલ્લાહના નામથી જે અત્યંત કૃપાળુ અને દયાળુ છે

اِنَّاۤ اَرْسَلْنَا نُوْحًا اِلٰى قَوْمِهٖۤ اَنْ اَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ اَنْ یَّاْتِیَهُمْ عَذَابٌ اَلِیْمٌ (1)

(૧) બેશક અમે નૂહ (અ.સ.) ને તેમની કોમ તરફ મોકલ્યા કે પોતાની કોમને ડરાવી દે (અને ચેતવણી આપી દે) તે પહેલા કે તેમના પાસે કષ્ટદાયી અઝાબ આવી જાય.


قَالَ یٰقَوْمِ اِنِّیْ لَكُمْ نَذِیْرٌ مُّبِیْنٌ ۙ (2)

(૨) (નૂહ (અ.સ.) એ) કહ્યું કે, “હે મારી કોમના લોકો ! હું તમને સ્પષ્ટ રીતે ડરાવવાળો છું.


اَنِ اعْبُدُوا اللّٰهَ وَ اتَّقُوْهُ وَ اَطِیْعُوْنِ ۙ (3)

(૩) કે તમે અલ્લાહની ઈબાદત કરો અને તેનાથી જ ડરો અને મારું કહ્યું માનો.


یَغْفِرْ لَكُمْ مِّنْ ذُنُوْبِكُمْ وَ یُؤَخِّرْكُمْ اِلٰۤى اَجَلٍ مُّسَمًّى ؕ اِنَّ اَجَلَ اللّٰهِ اِذَا جَآءَ لَا یُؤَخَّرُ ۘ لَوْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ (4)

(૪) તો તે તમારા ગુનાહો માફ કરી દેશે અને તમને એક નિર્ધારિત સમય સુધી મહેતલ આપશે બેશક જયારે અલ્લાહનો વાયદો આવી જાય છે ત્યારે તે અટકશે નહિં, કાશ ! તમે જાણતા હોત.”


قَالَ رَبِّ اِنِّیْ دَعَوْتُ قَوْمِیْ لَیْلًا وَّ نَهَارًا ۙ (5)

(૫) (નૂહે) કહ્યું કે, “હે મારા રબ ! મે મારી કોમને રાત-દિવસ તારા તરફ બોલાવી છે.


فَلَمْ یَزِدْهُمْ دُعَآءِیْۤ اِلَّا فِرَارًا (6)

(૬) પરંતુ મારા બોલાવવાથી તે લોકો નાસવામાં હદથી વધતા જ રહ્યા.


وَ اِنِّیْ كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوْۤا اَصَابِعَهُمْ فِیْۤ اٰذَانِهِمْ وَ اسْتَغْشَوْا ثِیَابَهُمْ وَ اَصَرُّوْا وَ اسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا ۚ (7)

(૭) અને મેં જ્યારે પણ તેમને તારા માફ કરી દેવા તરફ બોલાવ્યા તો તેમણે પોતાની આંગળીઓ પોતાના કાનોમાં નાંખી દીધી અને પોતાના કપડાંઓને ઓઢી લીધા અને હઠ કરી અને ખૂબ જ અભિમાન કર્યું.


ثُمَّ اِنِّیْ دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا ۙ (8)

(૮) પછી મેં તેમને મોટા અવાજથી બોલાવ્યા.


ثُمَّ اِنِّیْۤ اَعْلَنْتُ لَهُمْ وَ اَسْرَرْتُ لَهُمْ اِسْرَارًا ۙ (9)

(૯) અને બેશક મેં તેમને જાહેરમાં પણ કહ્યું અને ખાનગીમાં પણ.”


فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوْا رَبَّكُمْ ؕ اِنَّهٗ كَانَ غَفَّارًا ۙ (10)

(૧૦) અને મેં તેમને કહ્યું કે, “પોતાના રબના પાસે તમારા ગુનાહોની માફી કરાવી લો (અને ક્ષમા માંગો) બેશક તે મોટો માફ કરનાર છે.


یُّرْسِلِ السَّمَآءَ عَلَیْكُمْ مِّدْرَارًا ۙ (11)

(૧૧) તે તમારા ઉપર આકાશને ખૂબ જ વરસતું છોડી મૂકશે.


وَّ یُمْدِدْكُمْ بِاَمْوَالٍ وَّ بَنِیْنَ وَ یَجْعَلْ لَّكُمْ جَنّٰتٍ وَّ یَجْعَلْ لَّكُمْ اَنْهٰرًا ؕ (12)

(૧૨) અને તમને માલ અને સંતાનમાં ખૂબ જ વધારી દેશે અને તમને બાગ આપશે અને તમારા માટે નહેરો વહેતી કરી દેશે.


مَا لَكُمْ لَا تَرْجُوْنَ لِلّٰهِ وَقَارًا ۚ (13)

(૧૩) તમને શું થઈ ગયું છે કે તમે અલ્લાહના ગૌરવમાં વિશ્વાસ રાખતા નથી ?


وَ قَدْ خَلَقَكُمْ اَطْوَارًا (14)

(૧૪) જો કે તેણે તમને જુદી-જુદી રીતે પેદા કર્યા છે.


اَلَمْ تَرَوْا كَیْفَ خَلَقَ اللّٰهُ سَبْعَ سَمٰوٰتٍ طِبَاقًا ۙ (15)

(૧૫) શું તમે નથી જોતા કે અલ્લાહ (તઆલા)એ કેવી રીતે એકના ઉપર એક સાત આકાશ પેદા કરી દીધા છે ?


وَّ جَعَلَ الْقَمَرَ فِیْهِنَّ نُوْرًا وَّ جَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا (16)

(૧૬) અને તેમાં ચંદ્રને ખૂબ જ ચમકતો બનાવ્યો અને સૂર્યને પ્રકાશિત દીવો બનાવ્યો છે ?


وَ اللّٰهُ اَنْۢبَتَكُمْ مِّنَ الْاَرْضِ نَبَاتًا ۙ (17)

(૧૭) અને તમને ધરતીમાંથી (એક ખાસ રીતે) ઉગાડ્યા છે (અને પેદા કર્યા છે)


ثُمَّ یُعِیْدُكُمْ فِیْهَا وَ یُخْرِجُكُمْ اِخْرَاجًا (18)

(૧૮) પછી તમને તેમાં જ પાછા લઈ જશે અને (એક ખાસ તરીકાથી) પાછા તમને બહાર કાઢશે.


وَ اللّٰهُ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ بِسَاطًا ۙ (19)

(૧૯) અને તમારા માટે ધરતીને અલ્લાહ (તઆલા) એ પાથરણું બનાવી છે.


لِّتَسْلُكُوْا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا ۧ (20)

(૨૦) જેથી તમે તેના પહોળા રસ્તાઓ પર હરો ફરો. (ع-)