Surah Al-Rahman

સૂરહ અર્‌-રહમાન

રૂકૂ : ૧

આયત ૧ થી ૨

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

શરૂ અલ્લાહના નામથી જે અત્યંત કૃપાળુ અને દયાળુ છે

اَلرَّحْمٰنُ ۙ (1)

(૧) દયાળુ (રહમાન) એ.


عَلَّمَ الْقُرْاٰنَ ؕ (2)

(૨) કુરઆન શીખવ્યું.


خَلَقَ الْاِنْسَانَ ۙ (3)

(૩) તેણે જ મનુષ્યને પેદા કર્યો.


عَلَّمَهُ الْبَیَانَ (4)

(૪) તેને બોલતા શીખવાડ્યું.


اَلشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ {ص} (5)

(૫) સૂર્ય અને ચંદ્ર નિર્ધારીત હિસાબથી છે.


وَّ النَّجْمُ وَ الشَّجَرُ یَسْجُدٰنِ (6)

(૬) અને તારાઓ તથા વૃક્ષો બંને સિજદો કરે છે.


وَ السَّمَآءَ رَفَعَهَا وَ وَضَعَ الْمِیْزَانَ ۙ (7)

(૭) તેણે જ આકાશને ઊંચું કર્યું અને તેણે જ ત્રાજવું મૂક્યું.


اَلَّا تَطْغَوْا فِی الْمِیْزَانِ (8)

(૮) જેથી તમે તોલ-માપમાં હદથી વધી ન જાઓ.


وَ اَقِیْمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَ لَا تُخْسِرُوا الْمِیْزَانَ (9)

(૯) અને ન્યાયપૂર્વક તોલને કાયમ રાખો અને તોલમાં ઓછું ન આપો.


وَ الْاَرْضَ وَ ضَعَهَا لِلْاَنَامِ ۙ (10)

(૧૦) અને તેણે જ મખલૂક (સૃષ્ટિ) માટે ધરતીને પાથરી.


فِیْهَا فَاكِهَةٌ { صۙ } وَّ النَّخْلُ ذَاتُ الْاَكْمَامِ ۖ (11)

(૧૧) જેમાં મેવાઓ છે અને ગુચ્છાવાળા ખજૂરના વૃક્ષો છે.


وَ الْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَ الرَّیْحَانُ ۚ ( 12)

(૧૨) અને ફોતરાવાળુ અનાજ છે અને સુગંધીદાર ફૂલ છે.


فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ (13)

(૧૩) તો (હે મનુષ્યો અને જીન્નતો !) તમે પોતાના રબની કઈ-કઈ નેઅમતો (ઉપહારો)ને જૂઠાડશો ?


خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ ۙ (14)

(૧૪) તેણે જ માનવીને ખન-ખનાતી સૂકી માટીથી બનાવ્યો જે ઠીકરા જેવી હતી.


وَ خَلَقَ الْجَآنَّ مِنْ مَّارِجٍ مِّنْ نَّارٍ ۚ (15)

(૧૫) અને જીન્નાતને આગની જવાળામાંથી બનાવ્યો.


فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ (16)

(૧૬) તો (હે મનુષ્યો અને જીન્નાતો!) તમે પોતાના રબની કઈ-કઈ નેઅમતો (ઉપહારો)ને જૂઠાડશો ?


رَبُّ الْمَشْرِقَیْنِ وَ رَبُّ الْمَغْرِبَیْنِ ۚ (17)

(૧૭) તે જ રબ છે બન્ને પૂર્વનો અને બન્ને પશ્ચિમનો.


فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ (18)

(૧૮) તો (હે મનુષ્યો અને જીન્નાતો!) તમે પોતાના રબની કઈ-કઈ નેઅમતોને જૂઠાડશો ?


مَرَجَ الْبَحْرَیْنِ یَلْتَقِیٰنِ ۙ (19)

(૧૯) તેણે જ બે સમુદ્રોને વહેતા કર્યા જે એકબીજાથી મળી જાય છે.


بَیْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا یَبْغِیٰنِ ۚ (20)

(૨૦) આ બન્ને વચ્ચે એક આડ છે કે તેનાથી વધી નથી શકતા.


فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ (21)

(૨૧) તો (હે મનુષ્યો અને જીન્નાતો!) તમે પોતાના રબની કઈ-કઈ નેઅમતોને જૂઠાડશો ?


یَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَ الْمَرْجَانُ ۚ (22)

(૨૨) તે બન્નેમાંથી મોતી અને મૂંગા (પ્રવાલ) નીકળે છે.


فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ (23)

(૨) તો (હે મનુષ્યો અને જીન્નાતો!) તમે પોતાના રબની કઈ-કઈ નેઅમતોને જૂઠાડશો ?


وَ لَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَئٰتُ فِی الْبَحْرِ كَالْاَعْلَامِ ۚ (24)

(૨) અને અલ્લાહની માલિકીમાં વહાણો પણ છે જે સમુદ્રોમાં ઊંચા પહાડોની માફક (ઊભા રહી) ચાલી રહ્યા છે.

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۧ (25)

(૨) તો (હે મનુષ્યો અને જીન્નાતો!) તમે પોતાના રબની કઈ-કઈ નેઅમતોને જૂઠાડશો ? (ع-)