Surah Sad
સૂરહ સાદ
સૂરહ સાદ
قُلْ اِنَّمَاۤ اَنَا مُنْذِرٌ { ۖ ق} وَّ مَا مِنْ اِلٰهٍ اِلَّا اللّٰهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ ۚ (65)
(૬૫) કહી દો કે, “હું તો ફક્ત ચેતવનાર છું અને એક અલ્લાહ જબરજસ્તના સિવાય કોઈ બીજો બંદગીના લાયક નથી.
رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ وَ مَا بَیْنَهُمَا الْعَزِیْزُ الْغَفَّارُ (66)
(૬૬) જે આકાશો અને ધરતીનો અને જે કંઈ તેના વચ્ચે છે તે તમામનો માલિક છે, તે જબરજસ્ત અને ઘણો માફ કરનાર છે.”
قُلْ هُوَ نَبَؤٌا عَظِیْمٌ ۙ (67)
(૪૩) (તમે) કહી દો કે, “આ ખૂબ મોટી ખબર છે.
اَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُوْنَ (68)
(૬૮) જેનાથી તમે મોઢું ફેરવી રહ્યા છો.”
مَا كَانَ لِیَ مِنْ عِلْمٍۭ بِالْمَلَاِ الْاَعْلٰۤى اِذْ یَخْتَصِمُوْنَ (69)
(૬૯) અને (કહો), “તે ઊંચા પદોવાળા ફરિશ્તાઓ (ની વાતચિત)નું મને જરા પણ ઈલ્મ જ નથી જ્યારે તેઓ વાદ-વિવાદ કરી રહ્યા હતા.
اِنْ یُّوْحٰۤى اِلَیَّ اِلَّاۤ اَنَّمَاۤ اَنَا نَذِیْرٌ مُّبِیْنٌ (70)
(૭૦) મારા તરફ ફક્ત એ જ વહી મોકલવામાં આવી છે કે હું તો સ્પષ્ટ રીતે ચેતવણી આપનાર છું.”
اِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلٰٓئِكَةِ اِنِّیْ خَالِقٌۢ بَشَرًا مِّنْ طِیْنٍ (71)
(૭૧) જ્યારે તમારા રબે ફરિશ્તાઓને કહ્યું, “હું માટીમાંથી મનુષ્યને બનાવવાનો છું.
فَاِذَا سَوَّیْتُهٗ وَ نَفَخْتُ فِیْهِ مِنْ رُّوْحِیْ فَقَعُوْا لَهٗ سٰجِدِیْنَ (72)
(૭૨) તો જ્યારે હું તેને સંપૂર્ણ બનાવી લઉં અને તેમાં પોતાની રૂહ ફૂંકી દઉં તો તમે બધા તેના આગળ સિજદામાં પડી જજો.”
فَسَجَدَ الْمَلٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ اَجْمَعُوْنَ ۙ (73)
(૭૩) તો તમામ ફરિશ્તાઓએ સિજદો કર્યો.
اِلَّاۤ اِبْلِیْسَ ؕ اِسْتَكْبَرَ وَ كَانَ مِنَ الْكٰفِرِیْنَ (74)
(૭૪) પરંતુ ઈબ્લીસે (ન કર્યો) , તેણે ઘમંડ કર્યો અને તે હતો જ કાફિરોમાંથી.
قَالَ یٰۤاِبْلِیْسُ مَا مَنَعَكَ اَنْ تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِیَدَیَّ ؕ اَسْتَكْبَرْتَ اَمْ كُنْتَ مِنَ الْعَالِیْنَ (75)
(૭૫) (રબે ફરમાવ્યું) કે, “હે ઈબ્લીસ! જેને મેં પોતાના હાથોથી બનાવ્યો હતો તેને સિજદો કરવાથી કઈ વસ્તુએ તને રોક્યો. શું તું ઘમંડમાં આવી ગયો છે કે તું ઊંચા દરજ્જાવાળાઓમાંથી છે ?”
قَالَ اَنَا خَیْرٌ مِّنْهُ ؕ خَلَقْتَنِیْ مِنْ نَّارٍ وَّ خَلَقْتَهٗ مِنْ طِیْنٍ (76)
(૭૬) (તેણે) જવાબ આપ્યો કે, “હું આનાથી બહેતર છું તેં મને આગમાંથી બનાવ્યો અને આને માટીમાંથી બનાવ્યો છે.
قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَاِنَّكَ رَجِیْمٌ ۖ ۚ (77)
(૭૭) ફરમાવ્યું કે, “તું અહીંથી નીકળી જા, તું હડધૂત (મરદૂદ) થયો.
وَّ اِنَّ عَلَیْكَ لَعْنَتِیْۤ اِلٰى یَوْمِ الدِّیْنِ (78)
(૭૮) અને તારા ઉપર કયામતના દિવસ સુધી મારી ફિટકાર છે.”
قَالَ رَبِّ فَاَنْظِرْنِیْۤ اِلٰى یَوْمِ یُبْعَثُوْنَ (79)
(૭૯) કહેવા લાગ્યો કે, “હે મારા રબ! મને લોકોને બીજીવાર ઉઠાવવામાં આવે તે દિવસ સુધી મહેતલ આપ.”
قَالَ فَاِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِیْنَ ۙ (80)
(૮૦) (અલ્લાહે) ફરમાવ્યું કે, “તું જેને મહેતલ આપવામાં આવી હોય તેમાંથી છે
اِلٰى یَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُوْمِ (81)
(૮૧) નિર્ધારિત સમયના દિવસ સુધી.”
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَاُغْوِیَنَّهُمْ اَجْمَعِیْنَ ۙ (82)
(૮૨) કહેવા લાગ્યો, “પછી તો તારી ઈજ્જતના સોગંદ ! હું આ બધાને જરૂર ભટકાવી દઈશ.
اِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِیْنَ (83)
(૮૩) સિવાય તારા તે બંદાઓના જેને તેં વિશિષ્ટ કરેલા છે.”
قَالَ فَالْحَقُّ {ز} وَ الْحَقَّ اَقُوْلُ ۚ (84)
(૮૪) ફરમાવ્યું કે, “સત્ય તો આ છે, અને હું સત્ય જ કહું છું.
لَاَمْلَئَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَ مِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ اَجْمَعِیْنَ (85)
(૮૫) કે તારાથી અને તારા તમામ પેરોકારોથી હું (પણ) જહન્નમને ભરી દઈશ.”
قُلْ مَاۤ اَسْئَلُكُمْ عَلَیْهِ مِنْ اَجْرٍ وَّ مَاۤ اَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِیْنَ (86)
(૮૬) કહી દો કે, “હું આના પર તમારા પાસે કોઈ બદલો નથી માંગતો અને ન હું બનાવટ કરનારાઓમાંથી છું.
اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِیْنَ (87)
(૮૭) આ તો સમગ્ર દુનિયાવાળાઓ માટે ઉપદેશ છે.
وَ لَتَعْلَمُنَّ نَبَاَهٗ بَعْدَ حِیْنٍ ۧ (88)
(૮૮) બેશક તમે આની હકીકતને થોડા સમય પછી (સાચી રીતે) જાણી લેશો. (ع-૫)