Surah At-Tawbah
સૂરહ અત્ તૌબા
રૂકૂઅ : ૮
આયત ૬૦ થી ૬૬
اِنَّمَا الصَّدَقٰتُ لِلْفُقَرَآءِ وَ الْمَسٰكِیْنِ وَ الْعٰمِلِیْنَ عَلَیْهَا وَ الْمُؤَلَّفَةِ قُلُوْبُهُمْ وَ فِی الرِّقَابِ وَ الْغٰرِمِیْنَ وَ فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ وَ ابْنِ السَّبِیْلِ ؕ فَرِیْضَةً مِّنَ اللّٰهِ ؕ وَ اللّٰهُ عَلِیْمٌ حَكِیْمٌ (60)
(૬૦) સદકો ફક્ત ભિખારીઓના માટે અને ગરીબોના માટે અને સદકાના કામ કરનારાઓ માટે, અને તેમના માટે જેમના દિલ ડૂબી રહ્યા હોય, અને ગુલામ આઝાદ કરવા અને કરજદાર લોકોના માટે, અને અલ્લાહના માર્ગમાં અને મુસાફરોના માટે છે, આ અનિવાર્ય કર્તવ્ય છે અલ્લાહ તરફથી અને અલ્લાહ ઈલ્મવાળો અને હિકમતવાળો છે.
وَ مِنْهُمُ الَّذِیْنَ یُؤْذُوْنَ النَّبِیَّ وَ یَقُوْلُوْنَ هُوَ اُذُنٌ ؕ قُلْ اُذُنُ خَیْرٍ لَّكُمْ یُؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَ یُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِیْنَ وَ رَحْمَةٌ لِّلَّذِیْنَ اٰمَنُوْا مِنْكُمْ ؕ وَ الَّذِیْنَ یُؤْذُوْنَ رَسُوْلَ اللّٰهِ لَهُمْ عَذَابٌ اَلِیْمٌ (61)
(૬૧) અને તેમનામાં તે લોકો પણ છે જેઓ પયગંબરને તકલીફ આપે છે અને કહે છે કે કાચા કાનના છે. (તમે) કહી દો કે, “તે કાન તમારી ભલાઈના માટે છે તે અલ્લાહ ઉપર ઈમાન રાખે છે અને મુસલમાનોની વાતોનું યકીન કરે છે અને તમારામાંથી જેઓ ઈમાનવાળા છે તેમના માટે રહમત (દયા) છે અને રસૂલુલ્લાહને જે લોકો તકલીફ આપે છે તેમના માટે પીડાકારી સજા છે.
یَحْلِفُوْنَ بِاللّٰهِ لَكُمْ لِیُرْضُوْكُمْ ۚ وَ اللّٰهُ وَ رَسُوْلُهٗۤ اَحَقُّ اَنْ یُّرْضُوْهُ اِنْ كَانُوْا مُؤْمِنِیْنَ (62)
(૬૨) તેઓ ફક્ત તમને ખુશ કરવા માટે તમારા સામે અલ્લાહની કસમ ખાઈ લે છે, જો તેઓ ઈમાનવાળા હોત તો અલ્લાહ અને તેના રસૂલ વધારે હકદાર છે કે તેઓ તેમને ખુશ કરવાની ફિકર કરે.
اَلَمْ یَعْلَمُوْۤا اَنَّهٗ مَنْ یُّحَادِدِ اللّٰهَ وَ رَسُوْلَهٗ فَاَنَّ لَهٗ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدًا فِیْهَا ؕ ذٰلِكَ الْخِزْیُ الْعَظِیْمُ (63)
(૬૩) શું તેઓ નથી જાણતા કે જે કોઈ અલ્લાહ અને તેના રસૂલનો વિરોધ કરશે તેના માટે બેશક જહન્નમની આગ છે, જેમાં તેઓ હંમેશા રહેનારા છે, આ ઘણું મોટું અપમાન છે.
یَحْذَرُ الْمُنٰفِقُوْنَ اَنْ تُنَزَّلَ عَلَیْهِمْ سُوْرَةٌ تُنَبِّئُهُمْ بِمَا فِیْ قُلُوْبِهِمْ ؕ قُلِ اسْتَهْزِءُوْا ۚ اِنَّ اللّٰهَ مُخْرِجٌ مَّا تَحْذَرُوْنَ (64)
(૬૪) મુનાફિકો (દંભીઓ)ને (દરેક સમયે) એ ડર રહે છે કે ક્યાંક તેમના (મુસલમાનો) ઉપર કોઈ આયત ન ઉતરે, જે તેમના દિલોની વાતો તેમને બતાવી દે, કહી દો કે તમે મજાક ઉડાવતા રહો, બેશક અલ્લાહ (તઆલા) તેને જાહેર કરવાવાળો છે જેનાથી તમે ડરી રહ્યા છો.
وَ لَئِنْ سَاَلْتَهُمْ لَیَقُوْلُنَّ اِنَّمَا كُنَّا نَخُوْضُ وَ نَلْعَبُ ؕ قُلْ اَبِاللّٰهِ وَ اٰیٰتِهٖ وَ رَسُوْلِهٖ كُنْتُمْ تَسْتَهْزِءُوْنَ (65)
(૬૫) જો તમે તેમને પૂછશો તો સ્પષ્ટ કહી દેશે કે અમે તો આમ જ પરસ્પર મજાક મશ્કરી કરી રહ્યા હતા. કહી દો કે “અલ્લાહ, તેની આયતો અને તેનો રસૂલ જ તમારી મજાક મશ્કરીના માટે બાકી રહી ગયા છે ?”
لَا تَعْتَذِرُوْا قَدْ كَفَرْتُمْ بَعْدَ اِیْمَانِكُمْ ؕ اِنْ نَّعْفُ عَنْ طَآئِفَةٍ مِّنْكُمْ نُعَذِّبْ طَآئِفَةًۢ بِاَنَّهُمْ كَانُوْا مُجْرِمِیْنَ ۧ (66)
(૬૬) તમે બહાના ન બનાવો, બેશક તમે ઈમાન લાવ્યા પછી કાફિર થઈ ગયા, જો અમે તમારામાંથી કેટલાક લોકોથી અનદેખી કરી પણ લઈએ તો કેટલાક લોકોને તેમના જુલમની સખત સજા પણ આપીશું. (ع-૮)