Surah Ash-Shur'ara
સૂરહ અસ્-શુઅરા
રૂકૂઅ : ૮
આયત ૧૪૧ થી ૧૫૯
كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ الْمُرْسَلِیْنَۚۖ (141)
(૧૪૧) 'સમૂદ' ની કોમવાળાઓએ! પણ પયગંબરોને ખોટા ઠેરવ્યા.
اِذْ قَالَ لَهُمْ اَخُوْهُمْ صٰلِحٌ اَلَا تَتَّقُوْنَۚ (142)
(૧૪૨) જ્યારે તેમના ભાઈ સાલેહે અલ્લાહથી ડરતા નથી ? મને કહ્યું કે, “શું તમે અલ્લાહથી ડરતા નથી ?
اِنِّیْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِیْنٌۙ (143)
(૧૨૫) હું તમારા તરફ અલ્લાહનો અમાનતદાર પયગંબર છું.
فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَ اَطِیْعُوْنِۚ (144)
(૧૪૪) તો તમે અલ્લાહથી ડરો અને મારૂ કહ્યું માનો.
وَ مَاۤ اَسْئَلُكُمْ عَلَیْهِ مِنْ اَجْرٍ ۚ اِنْ اَجْرِیَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِیْنَؕ (145)
(૧૪૫) અને હું આના પર તમારા પાસે કોઈ મજદૂરી નથી માંગતો, મારી મજદૂરી તો સમગ્ર દુનિયાના રબના ઉપર જ છે.
اَتُتْرَكُوْنَ فِیْ مَا هٰهُنَاۤ اٰمِنِیْنَۙ (146)
(૧૪૬) શું તમને આ બધી વસ્તુઓ જે અહિંયા છે તેમાં શાંતિ સાથે રહેવા માટે છોડી દેવામાં આવશે ?
فِیْ جَنّٰتٍ وَّ عُیُوْنٍۙ (147)
(૧૪૭) (એટલે કે) આ બાગો અને ઝરણાઓમાં.
وَّ زُرُوْعٍ وَّ نَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِیْمٌۚ (148)
(૧૪૮) અને આ ખેતરો અને આ ખજુરોના બાગોમાં જેના ગુચ્છાઓ (વજનના કારણે) તૂટી પડે છે.
وَ تَنْحِتُوْنَ مِنَ الْجِبَالِ بُیُوْتًا فٰرِهِیْنَۚ (149)
(૧૪૯) અને તમે પર્વતોને કાપીને આકર્ષક મકાનોનું નિર્માણ કરી રહ્યા છો.
فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَ اَطِیْعُوْنِۚ (150)
(૧૫૦) એટલા માટે અલ્લાહથી ડરો અને મારૂ અનુસરણ કરો.
وَ لَا تُطِیْعُوْۤا اَمْرَ الْمُسْرِفِیْنَۙ (151)
(૧૫૧) અને હદ વટાવી જનારાઓનું અનુસરણ કરવાથી રોકાઈ જાઓ.
الَّذِیْنَ یُفْسِدُوْنَ فِی الْاَرْضِ وَ لَا یُصْلِحُوْنَ (152)
(૧૫૨) જેઓ ધરતી પર ફસાદ ફેલાવી રહ્યા છે અને સુધાર નથી કરતા.”
قَالُوْۤا اِنَّمَاۤ اَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِیْنَۚ (153)
(૧૫૩) (તેઓ) બોલ્યા કે, “તું તો બસ એમનામાંથી છે જેમના પર જાદૂ કરી દેવામાં આવ્યું હોય.
مَاۤ اَنْتَ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا ۖۚ فَاْتِ بِاٰیَةٍ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِیْنَ (154)
(૧૫૪) તું તો અમારા જેવો મનુષ્ય છે, જો તું સાચો હોય તો કોઈ ચમત્કાર લઈ આવ.”
قَالَ هٰذِهٖ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَّ لَكُمْ شِرْبُ یَوْمٍ مَّعْلُوْمٍۚ (155)
(૧૫૫) (સાલેહે) કહ્યું, “આ છે ઊંટણી, પાણી પીવાનો એક વારો એનો અને એક નિર્ધારિત દિવસે પાણી પીવાનો વારો તમારો.
وَ لَا تَمَسُّوْهَا بِسُوْٓءٍ فَیَاْخُذَكُمْ عَذَابُ یَوْمٍ عَظِیْمٍ (156)
(૧૫૬) અને ખબરદાર! આને બૂરાઈ સાથે હાથ ન લગાડતા નહિતર કોઈ મોટા દિવસનો અઝાબ તમને પકડી લેશે.”
فَعَقَرُوْهَا فَاَصْبَحُوْا نٰدِمِیْنَۙ (157)
(૧૫૭) પછી પણ તેમણે તેના હાથ-પગ કાપી નાખ્યા, પછી તેઓ પસ્તાવનારા થઈ ગયા.
فَاَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ؕ اِنَّ فِیْ ذٰلِكَ لَاٰیَةً ؕ وَ مَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِیْنَ (158)
(૧૫૮) તો અઝાબે તેમને પકડી લીધા બેશક આમાં નિશાની છે અને આમાંના મોટા ભાગના લોકો ઈમાનવાળા ન હતા.
وَ اِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِیْزُ الرَّحِیْمُ ۧ (159)
(૧૫૯) અને બેશક તમારો રબ ખૂબ પ્રભુત્વશાળી અને દયાળુ છે. (ع-૮)