Surah Al-An'am
સૂરહ અલ અન્આમ
રૂકૂઅ : ૧
આયત ૧ થી ૧૦
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
શરૂ અલ્લાહના નામથી જે અત્યંત કૃપાળુ અને દયાળુ છે
શરૂ અલ્લાહના નામથી જે અત્યંત કૃપાળુ અને દયાળુ છે
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِیْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضَ وَ جَعَلَ الظُّلُمٰتِ وَ النُّوْرَ ؕ٥ ثُمَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِرَبِّهِمْ یَعْدِلُوْنَ (1)
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِیْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضَ وَ جَعَلَ الظُّلُمٰتِ وَ النُّوْرَ ؕ٥ ثُمَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِرَبِّهِمْ یَعْدِلُوْنَ (1)
(૧) તમામ પ્રશંસા તે અલ્લાહના માટે છે જેણે આકાશો અને ધરતીને પેદા કર્યા અને અંધકાર તથા પ્રકાશને બનાવ્યા પછી પણ જેઓ ઈમાન નથી ધરાવતા (બીજાઓને) પોતાના રબના બરાબર માને છે.
(૧) તમામ પ્રશંસા તે અલ્લાહના માટે છે જેણે આકાશો અને ધરતીને પેદા કર્યા અને અંધકાર તથા પ્રકાશને બનાવ્યા પછી પણ જેઓ ઈમાન નથી ધરાવતા (બીજાઓને) પોતાના રબના બરાબર માને છે.
هُوَ الَّذِیْ خَلَقَكُمْ مِّنْ طِیْنٍ ثُمَّ قَضٰۤى اَجَلًا ؕ وَ اَجَلٌ مُّسَمًّى عِنْدَهٗ ثُمَّ اَنْتُمْ تَمْتَرُوْنَ (2)
هُوَ الَّذِیْ خَلَقَكُمْ مِّنْ طِیْنٍ ثُمَّ قَضٰۤى اَجَلًا ؕ وَ اَجَلٌ مُّسَمًّى عِنْدَهٗ ثُمَّ اَنْتُمْ تَمْتَرُوْنَ (2)
(૨) તેણે તમને માટીમાંથી બનાવ્યા, પછી એક સમય નિશ્ચિત કર્યો, અને એક નિશ્ચિત સમય તેના પાસે છે, પછી પણ તમે શંકા કરો છો.
(૨) તેણે તમને માટીમાંથી બનાવ્યા, પછી એક સમય નિશ્ચિત કર્યો, અને એક નિશ્ચિત સમય તેના પાસે છે, પછી પણ તમે શંકા કરો છો.
وَ هُوَ اللّٰهُ فِی السَّمٰوٰتِ وَ فِی الْاَرْضِ ؕ یَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَ جَهْرَكُمْ وَ یَعْلَمُ مَا تَكْسِبُوْنَ (3)
وَ هُوَ اللّٰهُ فِی السَّمٰوٰتِ وَ فِی الْاَرْضِ ؕ یَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَ جَهْرَكُمْ وَ یَعْلَمُ مَا تَكْسِبُوْنَ (3)
(૩) અને તે અલ્લાહ છે આકાશોમાં અને ધરતીમાં, તે તમારા છૂપા અને જાહેરને જાણે છે અને તમારી કમાણીથી બાખબર છે.
(૩) અને તે અલ્લાહ છે આકાશોમાં અને ધરતીમાં, તે તમારા છૂપા અને જાહેરને જાણે છે અને તમારી કમાણીથી બાખબર છે.
وَ مَا تَاْتِیْهِمْ مِّنْ اٰیَةٍ مِّنْ اٰیٰتِ رَبِّهِمْ اِلَّا كَانُوْا عَنْهَا مُعْرِضِیْنَ (4)
وَ مَا تَاْتِیْهِمْ مِّنْ اٰیَةٍ مِّنْ اٰیٰتِ رَبِّهِمْ اِلَّا كَانُوْا عَنْهَا مُعْرِضِیْنَ (4)
(૪) અને તેમના પાસે કોઈ નિશાની તેમના રબની નિશાનીઓમાંથી નથી આવતી પરંતુ તેઓ તેનાથી મોઢું ફરવે છે.
(૪) અને તેમના પાસે કોઈ નિશાની તેમના રબની નિશાનીઓમાંથી નથી આવતી પરંતુ તેઓ તેનાથી મોઢું ફરવે છે.
فَقَدْ كَذَّبُوْا بِالْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ ؕ فَسَوْفَ یَاْتِیْهِمْ اَنْۢبٰٓؤُا مَا كَانُوْا بِهٖ یَسْتَهْزِءُوْنَ (5)
فَقَدْ كَذَّبُوْا بِالْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ ؕ فَسَوْفَ یَاْتِیْهِمْ اَنْۢبٰٓؤُا مَا كَانُوْا بِهٖ یَسْتَهْزِءُوْنَ (5)
(૫) તેમણે તે સાચી કિતાબને પણ જૂઠી બતાવી જયારે તે તેમના પાસે પહોંચી, તો જલ્દીથી તેમને ખબર મળી જશે, તે વસ્તુની જેનો તે લોકો મજાક ઉડાવતા હતા.
(૫) તેમણે તે સાચી કિતાબને પણ જૂઠી બતાવી જયારે તે તેમના પાસે પહોંચી, તો જલ્દીથી તેમને ખબર મળી જશે, તે વસ્તુની જેનો તે લોકો મજાક ઉડાવતા હતા.
اَلَمْ یَرَوْا كَمْ اَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِّنْ قَرْنٍ مَّكَّنّٰهُمْ فِی الْاَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّنْ لَّكُمْ وَ اَرْسَلْنَا السَّمَآءَ عَلَیْهِمْ مِّدْرَارًا {ص} وَّ جَعَلْنَا الْاَنْهٰرَ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهِمْ فَاَهْلَكْنٰهُمْ بِذُنُوْبِهِمْ وَ اَنْشَاْنَا مِنْۢ بَعْدِهِمْ قَرْنًا اٰخَرِیْنَ (6)
اَلَمْ یَرَوْا كَمْ اَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِّنْ قَرْنٍ مَّكَّنّٰهُمْ فِی الْاَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّنْ لَّكُمْ وَ اَرْسَلْنَا السَّمَآءَ عَلَیْهِمْ مِّدْرَارًا {ص} وَّ جَعَلْنَا الْاَنْهٰرَ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهِمْ فَاَهْلَكْنٰهُمْ بِذُنُوْبِهِمْ وَ اَنْشَاْنَا مِنْۢ بَعْدِهِمْ قَرْنًا اٰخَرِیْنَ (6)
(૬) શું તેમણે જોયું, નહિં કે અમે તેમના પહેલા કેટલીય કોમોને બરબાદ કરી ચૂકયા છીએ, તેમને અમે દુનિયામાં એટલી તાકાત આપી હતી જે તમને પણ નથી આપી અને અમે તેમના ઉપર ધોધમાર વરસાદ વરસાવ્યો, અને અમે તેમના નીચેથી નદીઓ વહેવડાવી, પછી અમે તેમને તેમના ગુનાહોના કારણે બરબાદ કરી દીધા અને તેમના પછી અમે બીજી કોમને પેદા કરી.
(૬) શું તેમણે જોયું, નહિં કે અમે તેમના પહેલા કેટલીય કોમોને બરબાદ કરી ચૂકયા છીએ, તેમને અમે દુનિયામાં એટલી તાકાત આપી હતી જે તમને પણ નથી આપી અને અમે તેમના ઉપર ધોધમાર વરસાદ વરસાવ્યો, અને અમે તેમના નીચેથી નદીઓ વહેવડાવી, પછી અમે તેમને તેમના ગુનાહોના કારણે બરબાદ કરી દીધા અને તેમના પછી અમે બીજી કોમને પેદા કરી.
وَ لَوْ نَزَّلْنَا عَلَیْكَ كِتٰبًا فِیْ قِرْطَاسٍ فَلَمَسُوْهُ بِاَیْدِیْهِمْ لَقَالَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا سِحْرٌ مُّبِیْنٌ (7)
وَ لَوْ نَزَّلْنَا عَلَیْكَ كِتٰبًا فِیْ قِرْطَاسٍ فَلَمَسُوْهُ بِاَیْدِیْهِمْ لَقَالَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا سِحْرٌ مُّبِیْنٌ (7)
(૭) અને જો અમે કાગળ ઉપર લખેલ કોઈ પુસ્તક તમારા ઉપર ઉતારતા, પછી આ લોકો પોતાના હાથો વડે સ્પર્શ પણ કરી લેતા તો પણ આ કાફિર લોકો એમ જ કહેતા કે આ કશું નથી પરંતુ ખુલ્લો જાદુ છે.
(૭) અને જો અમે કાગળ ઉપર લખેલ કોઈ પુસ્તક તમારા ઉપર ઉતારતા, પછી આ લોકો પોતાના હાથો વડે સ્પર્શ પણ કરી લેતા તો પણ આ કાફિર લોકો એમ જ કહેતા કે આ કશું નથી પરંતુ ખુલ્લો જાદુ છે.
وَ قَالُوْا لَوْ لَاۤ اُنْزِلَ عَلَیْهِ مَلَكٌ ؕ وَ لَوْ اَنْزَلْنَا مَلَكًا لَّقُضِیَ الْاَمْرُ ثُمَّ لَا یُنْظَرُوْنَ (8)
وَ قَالُوْا لَوْ لَاۤ اُنْزِلَ عَلَیْهِ مَلَكٌ ؕ وَ لَوْ اَنْزَلْنَا مَلَكًا لَّقُضِیَ الْاَمْرُ ثُمَّ لَا یُنْظَرُوْنَ (8)
(૮) અને તેમણે કહ્યું કે તમારા ઉપર કોઈ ફરિશ્તો કેમ ઉતારવામાં નથી આવ્યો? અને જો અમે ફરિશ્તો ઉતારી દેતા તો મામલાનો ફેંસલો કરી દેવામાં આવતો પછી તેમને કોઈ મહેતલ આપવામાં ન આવતી.
(૮) અને તેમણે કહ્યું કે તમારા ઉપર કોઈ ફરિશ્તો કેમ ઉતારવામાં નથી આવ્યો? અને જો અમે ફરિશ્તો ઉતારી દેતા તો મામલાનો ફેંસલો કરી દેવામાં આવતો પછી તેમને કોઈ મહેતલ આપવામાં ન આવતી.
وَ لَوْ جَعَلْنٰهُ مَلَكًا لَّجَعَلْنٰهُ رَجُلًا وَّ لَلَبَسْنَا عَلَیْهِمْ مَّا یَلْبِسُوْنَ (9)
وَ لَوْ جَعَلْنٰهُ مَلَكًا لَّجَعَلْنٰهُ رَجُلًا وَّ لَلَبَسْنَا عَلَیْهِمْ مَّا یَلْبِسُوْنَ (9)
(૯) અને જો અમે રસૂલ ફરિશ્તાને બનાવતા તો તેને પુરૂષ બનાવતા અને તેના ૫૨ એવી જ શંકા પેદા કરતા જેવી શંકા કરી રહ્યા છે.
(૯) અને જો અમે રસૂલ ફરિશ્તાને બનાવતા તો તેને પુરૂષ બનાવતા અને તેના ૫૨ એવી જ શંકા પેદા કરતા જેવી શંકા કરી રહ્યા છે.
وَ لَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّنْ قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِیْنَ سَخِرُوْا مِنْهُمْ مَّا كَانُوْا بِهٖ یَسْتَهْزِءُوْنَ ۧ (10)
وَ لَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّنْ قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِیْنَ سَخِرُوْا مِنْهُمْ مَّا كَانُوْا بِهٖ یَسْتَهْزِءُوْنَ ۧ (10)
(૧૦) અને તમારાથી પહેલા ધણા રસૂલોનો મજાક ઉડાવવામાં આવ્યો, તો જેઓ મજાક ઉડાવી રહ્યા હતા તેમના મજાકનું ખરાબ પરિણામ તેમના ઉપર પાછુ પડયું. (ع-૧)
(૧૦) અને તમારાથી પહેલા ધણા રસૂલોનો મજાક ઉડાવવામાં આવ્યો, તો જેઓ મજાક ઉડાવી રહ્યા હતા તેમના મજાકનું ખરાબ પરિણામ તેમના ઉપર પાછુ પડયું. (ع-૧)