Surah Al-Furqan

સૂરહ અલ-ફુરકાન

રૂકૂઅ : ૧

આયત ૧ થી ૯

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

શરૂ અલ્લાહના નામથી જે અત્યંત કૃપાળુ અને દયાળુ છે

تَبٰرَكَ الَّذِیْ نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلٰى عَبْدِهٖ لِیَكُوْنَ لِلْعٰلَمِیْنَ نَذِیْرَاۙ (1)

(૧) અત્યંત બરકતવાળો છે તે (અલ્લાહ) જેણે પોતાના બંદા ઉપર ફુરકાન ઉતાર્યુ જેથી તે તમામ લોકોના માટે સચેત કરનાર બની જાય.


اِن لَّذِیْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ وَ لَمْ یَتَّخِذْ وَلَدًا وَّ لَمْ یَكُنْ لَّهٗ شَرِیْكٌ فِی الْمُلْكِ وَ خَلَقَ كُلَّ شَیْءٍ فَقَدَّرَهٗ تَقْدِیْرًا (2)

(૨) તે અલ્લાહનું જ રાજ્ય છે આકાશો અને ધરતી પર, અને તે કોઈ સંતાન નથી ધરાવતો, ન તેના રાજ્યમાં તેનો કોઈ ભાગીદાર છે, અને પ્રત્યેક વસ્તુને તેણે પેદા કરીને એક નિર્ધારિત રૂપ આપી દીધું છે.


وَ اتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِهٖۤ اٰلِهَةً لَّا یَخْلُقُوْنَ شَیْئًا وَّ هُمْ یُخْلَقُوْنَ وَ لَا یَمْلِكُوْنَ لِاَنْفُسِهِمْ ضَرًّا وَّ لَا نَفْعًا وَّ لَا یَمْلِكُوْنَ مَوْتًا وَّ لَا حَیٰوةً وَّ لَا نُشُوْرًا (3)

(૩) અને તે લોકોએ અલ્લાહ સિવાય જેમને પોતાના મા'બૂદ બનાવી રાખ્યા છે. તેઓ કોઈ વસ્તુને પેદા નથી કરી શકતા બલ્કે તેઓ પોતે (કોઈના વડે) પેદા કરવામાં આવે છે. તેઓ પોતે પોતાના નફા અને નુકસાનનો અધિકાર નથી ધરાવતા અને ન જિંદગી અને મોતનો, અને ન ફરીથી જીવી ઉઠવાનો અધિકાર ધરાવે છે.


وَ قَالَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا اِنْ هٰذَاۤ اِلَّاۤ اِفْكُ اِ۟فْتَرٰىهُ وَ اَعَانَهٗ عَلَیْهِ قَوْمٌ اٰخَرُوْنَ ۛۚ فَقَدْ جَآءُوْ ظُلْمًا وَّ زُوْرًاۚۛ (4)

(૪) અને કાફિરોએ કહ્યું કે, “આ તો માત્ર તેનું પોતાનું ઘડેલું જૂઠ છે જેના પર બીજા લોકોએ પણ તેની મદદ કરી છે,” હકીકતમાં આ કાફિરો મોટા જાલિમ અને નર્યા જૂઠ લાવનારા બન્યા છે.


وَ قَالُوْۤا اَسَاطِیْرُ الْاَوَّلِیْنَ اكْتَتَبَهَا فَهِیَ تُمْلٰى عَلَیْهِ بُكْرَةً وَّ اَصِیْلًا (5)

(૫) અને એમ પણ કહ્યું કે, “આ તો પહેલાનાઓના કાલ્પનિક કિસ્સાઓ છે જે તેણે લખી રાખ્યા છે, બસ તે જ સવાર-સાંજ તેના સામે પઢવામાં આવે છે.”


قُلْ اَنْزَلَهُ الَّذِیْ یَعْلَمُ السِّرَّ فِی السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ ؕ اِنَّهٗ كَانَ غَفُوْرًا رَّحِیْمًا (6)

(૬) કહી દો, “આને તો તે અલ્લાહે ઉતાર્યુ છે જે આકાશો અને ધરતીની તમામ છૂપી વાતો જાણે છે, બેશક તે મોટો માફ કરવાવાળો અને દયાળુ છે.”


وَ قَالُوْا مَالِ هٰذَا الرَّسُوْلِ یَاْكُلُ الطَّعَامَ وَ یَمْشِیْ فِی الْاَسْوَاقِ ؕ لَوْ لَاۤ اُنْزِلَ اِلَیْهِ مَلَكٌ فَیَكُوْنَ مَعَهٗ نَذِیْرًاۙ (7)

(૭) અને તેઓએ કહ્યું કે, “આ કેવો રસૂલ છે જે ભોજન લે છે અને બજારોમાં હરે ફરે છે ? તેના પાસે કોઈ ફરિશ્તો કેમ નથી મોકલવામાં આવ્યો કે તેના સાથે થઈને ડરાવનાર બની જતો ?


اَوْ یُلْقٰۤى اِلَیْهِ كَنْزٌ اَوْ تَكُوْنُ لَهٗ جَنَّةٌ یَّاْكُلُ مِنْهَا ؕ وَ قَالَ الظّٰلِمُوْنَ اِنْ تَتَّبِعُوْنَ اِلَّا رَجُلًا مَّسْحُوْرًا (8)

(૮) અથવા તેના પાસે કોઈ ખજાનો જ ઉતારી દેવામાં આવતો, અથવા તેનો કોઈ બાગ હોત જેમાંથી તે ખાતો, અને જાલિમોએ કહ્યું કે, “તમે તો એવા માણસ પાછળ થઈ લાગ્યા છો જેના પર જાદૂ કરી દેવામાં આવ્યું છે.”


اُنْظُرْ كَیْفَ ضَرَبُوْا لَكَ الْاَمْثَالَ فَضَلُّوْا فَلَا یَسْتَطِیْعُوْنَ سَبِیْلًا ۧ (9)

(૯) જરા વિચારો! આ લોકો તમારા વિશે કેવી કેવી વાતો કરે છે કે જેનાથી જાતે જ ભટકી રહ્યા છે, અને કોઈ પણ રીતે માર્ગ પર નથી આવી શકતા. (ع-)