Surah An-Naml
સૂરહ અન્-નમમ્લ
સૂરહ અન્-નમમ્લ
وَ لَقَدْ اٰتَیْنَا دَاوٗدَ وَ سُلَیْمٰنَ عِلْمًا ۚ وَ قَالَا الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِیْ فَضَّلَنَا عَلٰى كَثِیْرٍ مِّنْ عِبَادِهِ الْمُؤْمِنِیْنَ (15)
(૧૫) અને અમે બેશક દાઉદ અને સુલેમાનને ઈલ્મ આપી રાખ્યુ હતુ અને બંનેએ કહ્યું, “તમામ પ્રશંસા તે અલ્લાહના માટે છે જેણે અમને પોતાના ઘણા ઈમાનવાળા બંદાઓ ઉપર શ્રેષ્ઠતા આપી.”
وَ وَرِثَ سُلَیْمٰنُ دَاوٗدَ وَ قَالَ یٰۤاَیُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنْطِقَ الطَّیْرِ وَ اُوْتِیْنَا مِنْ كُلِّ شَیْءٍ ؕ اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِیْنُ (16)
(૧૬) અને દાઉદના વારસદાર સુલેમાન થયા, અને કહેવા લાગ્યા કે, “હે લોકો! અમને પક્ષીઓની ભાષા શિખવાડવામાં આવી છે અને અમને દરેક પ્રકારની વસ્તુઓ આપી દેવામાં આવી છે, અને બેશક આ મોટો અને સ્પષ્ટ (અલ્લાહનો) ઉપકાર છે.”
وَ حُشِرَ لِسُلَیْمٰنَ جُنُوْدُهٗ مِنَ الْجِنِّ وَ الْاِنْسِ وَ الطَّیْرِ فَهُمْ یُوْزَعُوْنَ (17)
(૧૭) અને સુલેમાનના સામે તેમની તમામ સેના જિન્નાતો, મનુષ્યો અને પક્ષીઓને જમા કરવામાં આવ્યા. (દરેક પ્રકારના) અલગ અલગ ઊભા કરી દીધા.
حَتّٰۤى اِذَاۤ اَتَوْا عَلٰى وَادِ النَّمْلِ ۙ قَالَتْ نَمْلَةٌ یّٰۤاَیُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوْا مَسٰكِنَكُمْ ۚ لَا یَحْطِمَنَّكُمْ سُلَیْمٰنُ وَ جُنُوْدُهٗ ۙ وَ هُمْ لَا یَشْعُرُوْنَ (18)
(૧૮) જ્યારે તે કીડીઓના મેદાનમાં પહોંચ્યા તો એક કીડીએ કહ્યું, “હે કીડીઓ! પોતપોતાના દરોમાં ઘૂસી જાઓ, (એવું ન બને કે) અજાણતામાં સુલેમાન અને તેની સેના તમને કચડી નાખે.”
فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِّنْ قَوْلِهَا وَ قَالَ رَبِّ اَوْزِعْنِیْۤ اَنْ اَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِیْۤ اَنْعَمْتَ عَلَیَّ وَ عَلٰى وَالِدَیَّ وَ اَنْ اَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضٰىهُ وَ اَدْخِلْنِیْ بِرَحْمَتِكَ فِیْ عِبَادِكَ الصّٰلِحِیْنَ (19)
(૧૯) તેની આ વાત પર (હજરત સુલેમાન) હસી પડ્યા અને દુઆ કરવા લાગ્યા કે, “હે રબ! તું મને સદ્બુદ્ધિ {સદ્.બુદ્ધિ} (તૌફીક) આપ કે હું તારા આ ઉપકારો બદલ આભાર માનું જેને તેં મારા પર કર્યા છે, અને મારા માતા-પિતા પર, અને હું એવા નેક કામ કરું જેનાથી તું રાજી રહે, અને મને પોતાની રહેમત (કૃપા) થી પોતાના નેક બંદાઓમાં સામેલ કરી લે.
وَ تَفَقَّدَ الطَّیْرَ فَقَالَ مَا لِیَ لَاۤ اَرَى الْهُدْهُدَ ۖز اَمْ كَانَ مِنَ الْغَآئِبِیْنَ (20)
(૨૦) અને સુલેમાને પક્ષીઓનું નિરીક્ષણ કર્યુ અને કહેવા લાગ્યા કે, “શું વાત છે કે હું હુદ-હુદ ને નથી જોઈ રહ્યો ? શું ખરેખર તે હાજર નથી ?
لَاُعَذِّبَنَّهٗ عَذَابًا شَدِیْدًا اَوْ لَاۡاَذْبَحَنَّهٗۤ اَوْ لَیَاْتِیَنِّیْ بِسُلْطٰنٍ مُّبِیْنٍ (21)
(૨૧) બેશક હું તેને ભારે સજા કરીશ, અથવા તેને ઝબેહ કરી નાખીશ અથવા મારા સામે કોઈ યોગ્ય કારણ બતાવે.”
فَمَكَثَ غَیْرَ بَعِیْدٍ فَقَالَ اَحَطْتُّ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهٖ وَ جِئْتُكَ مِنْ سَبَاٍۭ بِنَبَاٍ یَّقِیْنٍ (22)
(૨૨) કંઈ વધારે સમય પસાર થયો ન હતો કે (આવીને) તેણે કહ્યુ કે, “હું એવી વસ્તુની ખબર લાવ્યો છું કે જેની આપને ખબર જ નથી, હું સબા ની એક સાચી ખબર તમારા પાસે લાવ્યો છું.”
اِنِّیْ وَجَدْتُّ امْرَاَةً تَمْلِكُهُمْ وَ اُوْتِیَتْ مِنْ كُلِّ شَیْءٍ وَّ لَهَا عَرْشٌ عَظِیْمٌ (23)
(૨૩) મેં ત્યાં જોયું કે તેમના ઉપર એક સ્ત્રી શાસન કરી રહી છે, જેને દરેક પ્રકારની વસ્તુથી કંઈને કંઈ પ્રદાન કરેલ છે અને તેનું સિંહાસન પણ ઘણું ભવ્ય છે.
وَجَدْتُّهَا وَ قَوْمَهَا یَسْجُدُوْنَ لِلشَّمْسِ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَ زَیَّنَ لَهُمُ الشَّیْطٰنُ اَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِیْلِ فَهُمْ لَا یَهْتَدُوْنَۙ (24)
(૨૪) મેં તેને અને તેની કોમને અલ્લાહને છોડી સૂર્યને સિજદો કરતા જોયા, શેતાને તેમના કાર્યોને શોભાસ્પદ બનાવીને દેખાડ્યા અને સાચા માર્ગથી રોકી દીધા છે, આ કારણે તેઓ હિદાયત પર નથી આવતા.
اَلَّا یَسْجُدُوْا لِلّٰهِ الَّذِیْ یُخْرِجُ الْخَبْءَ فِی السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ وَ یَعْلَمُ مَا تُخْفُوْنَ وَ مَا تُعْلِنُوْنَ (25)
(૨૫) કે ફક્ત તે જ અલ્લાહને સિજદો કરે છે જે આકાશો અને ધરતીની છૂપી વસ્તુઓને બહાર કાઢે છે, અને જે કંઈ તમે છુપાવી રાખો છો અને જાહેર કરો છો તે બધું જ જાણે છે.
(૨૬) (એટલે કે) અલ્લાહ! જેના સિવાય કોઈ બંદગીના લાયક નથી, તે જ વિશાળ અર્શનો માલિક છે. {સિજદો-૯}
قَالَ سَنَنْظُرُ اَصَدَقْتَ اَمْ كُنْتَ مِنَ الْكٰذِبِیْنَ (27)
(૨૭) (સુલેમાને) કહ્યું કે, “હવે અમે જોઈશું કે તેં સાચુ કહ્યું કે તું જૂઠો છે.
اِذْهَبْ بِّكِتٰبِیْ هٰذَا فَاَلْقِهْ اِلَیْهِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ فَانْظُرْ مَا ذَا یَرْجِعُوْنَ (28)
(૨૮) મારો આ કાગળ લઈ જા અને તેમને આપી દે, પછી તેમના પાસેથી અલગ રહીને જો કે તેઓ શું જવાબ આપે છે.”
قَالَتْ یٰۤاَیُّهَا الْمَلَؤُا اِنِّیْۤ اُلْقِیَ اِلَیَّ كِتٰبٌ كَرِیْمٌ (29)
(૨૯) તે કહેવા લાગી, “હે દરબારીઓ! મારા તરફ એક અગત્યનો કાગળ મોકલવામાં આવ્યો છે.
اِنَّهٗ مِنْ سُلَیْمٰنَ وَ اِنَّهٗ بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِۙ (30)
(૩૦) તે સુલેમાન તરફથી છે, અને અત્યંત કૃપાળુ અને દયાળુ અલ્લાહના નામથી શરૂ કરવામાં આવ્યો છે.
اَلَّا تَعْلُوْا عَلَیَّ وَ اْتُوْنِیْ مُسْلِمِیْنَ ۧ (31)
(૩૧) એ કે તમે મારા સામે વિદ્રોહ ન કરો અને મુસલમાન થઈને મારા પાસે આવી જાઓ.” (ع-૨)