Surah Al-Isra

સૂરહ અલ-ઈસ્રા

રૂકૂઅ : ૧૦

આયત ૮૫ થી ૯૩

وَ یَسْئَلُوْنَكَ عَنِ الرُّوْحِ ؕ قُلِ الرُّوْحُ مِنْ اَمْرِ رَبِّیْ وَ مَاۤ اُوْتِیْتُمْ مِّنَ الْعِلْمِ اِلَّا قَلِیْلًا (85)

(૮૫) અને આ લોકો તમને રૂહ વિશે પૂછે છે (તમે) જવાબ આપો કે, “રૂહ મારા રબના હુકમથી છે અને તમને જે ઈલ્મ આપવામાં આવ્યુ છે તે ખૂબ ઓછું છે.”


وَ لَئِنْ شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِالَّذِیْۤ اَوْحَیْنَاۤ اِلَیْكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهٖ عَلَیْنَا وَكِیْلًاۙ (86)

(૮૬) અને જો અમે ઈચ્છીએ તો જે વહી તમારા તરફ અમે ઉતારી છે તે બધી લઈ લઈએ, પછી તમને તેના માટે અમારા સામે કોઈ પણ મદદગાર નહિ મળી શકે.


اِلَّا رَحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَ ؕ اِنَّ فَضْلَهٗ كَانَ عَلَیْكَ كَبِیْرًا (87)

(૮૭) સિવાય તમારા રબની કૃપાના, બેશક તમારા ઉપર તેની ઘણી મોટી કૃપા છે.


قُلْ لَّئِنِ اجْتَمَعَتِ الْاِنْسُ وَ الْجِنُّ عَلٰۤى اَنْ یَّاْتُوْا بِمِثْلِ هٰذَا الْقُرْاٰنِ لَا یَاْتُوْنَ بِمِثْلِهٖ وَ لَوْ كَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِیْرًا (88)

(૮૮) કહી દો કે, “જો તમામ મનુષ્યો અને જિન્નાતો મળીને આ કુરઆન બરાબર લાવવા ચાહે તો તે બધાથી આના જેવું લાવવું મુશ્કેલ છે, ભલેને તેઓ પરસ્પર એકબીજાના મદદગાર પણ બની જાય.”


وَ لَقَدْ صَرَّفْنَا لِلنَّاسِ فِیْ هٰذَا الْقُرْاٰنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ ز فَاَبٰۤى اَكْثَرُ النَّاسِ اِلَّا كُفُوْرًا (89)

(૮૯) અને અમે તો આ કુરઆનમાં લોકોને સમજવા માટે દરેક પ્રકારના ઉદાહરણોનું વર્ણન કરી દીધું છે, પરંતુ મોટાભાગના લોકો ઈન્કાર કરવાથી રોકાતા નથી.


وَ قَالُوْا لَنْ نُّؤْمِنَ لَكَ حَتّٰى تَفْجُرَ لَنَا مِنَ الْاَرْضِ یَنْۢبُوْعًاۙ (90)

(૯૦) અને તેમણે કહ્યું કે, “અમે તમારા પર કદી પણ ઈમાન લાવવાના નથી જ્યાં સુધી તમે અમારા માટે ધરતીમાંથી પાણીનો સ્ત્રોત ન વહેવડાવી દો.


اَوْ تَكُوْنَ لَكَ جَنَّةٌ مِّنْ نَّخِیْلٍ وَّ عِنَبٍ فَتُفَجِّرَ الْاَنْهٰرَ خِلٰلَهَا تَفْجِیْرًاۙ (91)

(૯૧) અથવા તમારા પોતાના માટે કોઈ બાગ હોય ખજુર અને દ્રાક્ષનો અને તેના વચ્ચે તમે ઘણી બધી નહેરો વહેવડાવી દો.


اَوْ تُسْقِطَ السَّمَآءَ كَمَا زَعَمْتَ عَلَیْنَا كِسَفًا اَوْ تَاْتِیَ بِاللّٰهِ وَ الْمَلٰٓئِكَةِ قَبِیْلًاۙ (92)

(૯૨) અથવા તમે આકાશને અમારા પર ટુકડે ટુકડા કરીને પાડી દો, જેવો કે તમારો ખયાલ છે, અથવા તમે પોતે અલ્લાહ (તઆલા)ને અને ફરિશ્તાઓને અમારા સામે રૂબરૂ લાવીને ઊભા કરી દો.


اَوْ یَكُوْنَ لَكَ بَیْتٌ مِّنْ زُخْرُفٍ اَوْ تَرْقٰى فِی السَّمَآءِ ؕ وَ لَنْ نُّؤْمِنَ لِرُقِیِّكَ حَتّٰى تُنَزِّلَ عَلَیْنَا كِتٰبًا نَّقْرَؤُهٗ ؕ قُلْ سُبْحَانَ رَبِّیْ هَلْ كُنْتُ اِلَّا بَشَرًا رَّسُوْلًا ۧ (93)

(૯૩) અથવા તમારા પોતાના માટે કોઈ સોનાનું ઘર થઈ જાય અથવા તમે આકાશ પર ચઢી જાવ અને અમે તો તમારા ચઢી જવાને પણ તે સમય સુધી વિશ્વાસ નહિ કરીએ જ્યાં સુધી કે તમે અમારા પર કોઈ કિતાબ ન ઉતારી લાવો જેને અમે જાતે વાંચી લઈએ.” તમે જવાબ આપો કે, “મારો રબ પવિત્ર છે હું તો એક મનુષ્ય છું, જે રસૂલ બનાવવામાં આવ્યો છું.” (ع-૧૦)