Surah Al-Muzzammil

સૂરહ અલ-મુઝ્ઝમ્મિલ

રૂકૂ : ૧

આયત ૧ થી ૧૯

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

શરૂ અલ્લાહના નામથી જે અત્યંત કૃપાળુ અને દયાળુ છે

یٰۤاَیُّهَا الْمُزَّمِّلُ ۙ (1)

(૧) હે ચાદરમાં લપેટાઈ જનાર.


قُمِ الَّیْلَ اِلَّا قَلِیْلًا ۙ (2)

(૨) રાત્રે ઊભા થઈ જાઓ (તહજ્જુદની નમાઝ માટે) પણ થોડો સમય.


نِّصْفَهٗۤ اَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِیْلًا ۙ (3)

(૩) અડધી રાત્રે, અથવા તેનાથી પણ ઓછું.


اَوْ زِدْ عَلَیْهِ وَ رَتِّلِ الْقُرْاٰنَ تَرْتِیْلًا ؕ (4)

(૪) અથવા તેના ઉપર થોડુંક વધારી દો, અને કુરઆનને ખૂબ સ્પષ્ટ થોભી-થોભીને પઢો.


اِنَّا سَنُلْقِیْ عَلَیْكَ قَوْلًا ثَقِیْلًا (5)

(૫) બેશક અમે તમારા ઉપર ખૂબ જ ભારે વાણી અવતરિત કરવાના છીએ.


اِنَّ نَاشِئَةَ الَّیْلِ هِیَ اَشَدُّ وَطْاً وَّ اَقْوَمُ قِیْلًا ؕ (6)

(૬) બેશક રાત્રે ઊઠવું મનની એકાગ્રતા માટે ખૂબ જ અસરકારક છે અને વાણી (કુરઆન)ને પઢવા માટે ખૂબ જ ઉચિત છે.


اِنَّ لَكَ فِی النَّهَارِ سَبْحًا طَوِیْلًا ؕ (7)

(૭) બેશક તમારે દિવસમાં ઘણા કામ રહે છે.


وَ اذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَ تَبَتَّلْ اِلَیْهِ تَبْتِیْلًا ؕ (8)

(૮) અને તમે પોતાના રબના નામનો ઝિક્ર કર્યા કરો અને સમગ્ર દુનિયાથી અલગ થઈને તેની (અલ્લાહની) તરફ ધ્યાનમગ્ન થઈ જાઓ.


رَبُّ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِیْلًا (9)

(૯) પૂર્વ અને પશ્ચિમનો રબ તેના સિવાય કોઈ બંદગીના લાયક નથી, તેથી તેને જ તમારો વકીલ (કર્તાહત) બનાવી લો.


وَ اصْبِرْ عَلٰى مَا یَقُوْلُوْنَ وَ اهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِیْلًا (10)

(૧૦) અને જે કંઈ તેઓ (કાફિરો) કહે છે તેને તમે સહન કરો અને તેઓને યોગ્ય રીતે છોડી અલગ થઈ જાઓ.


وَ ذَرْنِیْ وَ الْمُكَذِّبِیْنَ اُولِی النَّعْمَةِ وَ مَهِّلْهُمْ قَلِیْلًا (11)

(૧૧) અને મને અને તે જૂઠાડનારા સુખી-સંપન્ન લોકોને છોડી દો અને તેમને થોડીક મહેતલ આપો.


اِنَّ لَدَیْنَاۤ اَنْكَالًا وَّ جَحِیْمًا ۙ (12)

(૧૨) બેશક અમારે ત્યાં સખત બેડીઓ છે અને ભડકે બળતી જહન્નમ છે.


وَّ طَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَّ عَذَابًا اَلِیْمًا {ق} (13)

(૧૩) અને ગળામાં ફસાઈ જનાર ખોરાક છે અને પીડાકારી સજા છે.


یَوْمَ تَرْجُفُ الْاَرْضُ وَ الْجِبَالُ وَ كَانَتِ الْجِبَالُ كَثِیْبًا مَّهِیْلًا (14)

(૧૪) જે દિવસે ધરતી અને પહાડો ધ્રુજી ઉઠશે અને પહાડો ચૂરેચૂરા રેતીના ઢગલા જેવા થઈ જશે.


اِنَّاۤ اَرْسَلْنَاۤ اِلَیْكُمْ رَسُوْلًا { ۙ٥} شَاهِدًا عَلَیْكُمْ كَمَاۤ اَرْسَلْنَاۤ اِلٰى فِرْعَوْنَ رَسُوْلًا ؕ (15)

(૧૫) બેશક અમે તમારા તરફ પણ તમારા પર સાક્ષી આપનાર રસૂલ મોકલી દીધા છે જેવી રીતે અમે ફિરઔનની તરફ એક રસૂલ મોકલ્યો હતો.


فَعَصٰى فِرْعَوْنُ الرَّسُوْلَ فَاَخَذْنٰهُ اَخْذًا وَّبِیْلًا (16)

(૧૬) તો ફિરઔને તે રસૂલની નાફરમાની કરી તો અમે તેને સખત પકડમાં લીધો.


فَكَیْفَ تَتَّقُوْنَ اِنْ كَفَرْتُمْ یَوْمًا یَّجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِیْبَا { ۖ ق} (17)

(૧૭) તમે જો કાફિર રહ્યા તો તે દિવસે કેવી રીતે બચી શકશો જે દિવસ બાળકોને વૃદ્ધ કરી દેશે.


اِن لسَّمَآءُ مُنْفَطِرٌۢ بِهٖ ؕ كَانَ وَعْدُهٗ مَفْعُوْلًا (18)

(૧૮) જે દિવસે આકાશ ફાટી જશે, અલ્લાહ (તઆલા) નો આ વાયદો પૂરો થઈને જ રહેશે.


اِنَّ هٰذِهٖ تَذْكِرَةٌ ۚ فَمَنْ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ سَبِیْلًا ۧ (19)

(૧૯) બેશક આ નસીહત છે, તો જે ચાહે તે પોતાના રબ તરફના માર્ગને અપનાવી લે. (ع-)