Surah Al-Ma'idha
સૂરહ અલ માઈદહ
રૂકૂઅ : ૧૦
આયત ૬૭ થી ૭૭
یٰۤاَیُّهَا الرَّسُوْلُ بَلِّغْ مَاۤ اُنْزِلَ اِلَیْكَ مِنْ رَّبِّكَ ؕ وَ اِنْ لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهٗ ؕ وَ اللّٰهُ یَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا یَهْدِی الْقَوْمَ الْكٰفِرِیْنَ (67)
یٰۤاَیُّهَا الرَّسُوْلُ بَلِّغْ مَاۤ اُنْزِلَ اِلَیْكَ مِنْ رَّبِّكَ ؕ وَ اِنْ لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهٗ ؕ وَ اللّٰهُ یَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا یَهْدِی الْقَوْمَ الْكٰفِرِیْنَ (67)
(૬૭) અય રસૂલ! તમારા પાસે તમારા રબ તરફથી જે કંઈ (સંદેશો) ઉતારવામાં આવ્યો છે તેને પહોંચાડી દો, જો તમે આમ નહીં કરો તો તમે પોતાના રબનોં સંદેશો નથી પહોંચાડ્યો અને અલ્લાહ લોકોથી તમારી રક્ષા કરશે, બેશક અલ્લાહ કાફિરોને હિદાયત નથી આપતો.
(૬૭) અય રસૂલ! તમારા પાસે તમારા રબ તરફથી જે કંઈ (સંદેશો) ઉતારવામાં આવ્યો છે તેને પહોંચાડી દો, જો તમે આમ નહીં કરો તો તમે પોતાના રબનોં સંદેશો નથી પહોંચાડ્યો અને અલ્લાહ લોકોથી તમારી રક્ષા કરશે, બેશક અલ્લાહ કાફિરોને હિદાયત નથી આપતો.
قُلْ یٰۤاَهْلَ الْكِتٰبِ لَسْتُمْ عَلٰى شَیْءٍ حَتّٰى تُقِیْمُوا التَّوْرٰىةَ وَ الْاِنْجِیْلَ وَ مَاۤ اُنْزِلَ اِلَیْكُمْ مِّنْ رَّبِّكُمْ ؕ وَ لَیَزِیْدَنَّ كَثِیْرًا مِّنْهُمْ مَّاۤ اُنْزِلَ اِلَیْكَ مِنْ رَّبِّكَ طُغْیَانًا وَّ كُفْرًا ۚ فَلَا تَاْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكٰفِرِیْنَ (68)
قُلْ یٰۤاَهْلَ الْكِتٰبِ لَسْتُمْ عَلٰى شَیْءٍ حَتّٰى تُقِیْمُوا التَّوْرٰىةَ وَ الْاِنْجِیْلَ وَ مَاۤ اُنْزِلَ اِلَیْكُمْ مِّنْ رَّبِّكُمْ ؕ وَ لَیَزِیْدَنَّ كَثِیْرًا مِّنْهُمْ مَّاۤ اُنْزِلَ اِلَیْكَ مِنْ رَّبِّكَ طُغْیَانًا وَّ كُفْرًا ۚ فَلَا تَاْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكٰفِرِیْنَ (68)
(૬૮) તમે કહી દો કે, “હૈ કિતાબવાળાઓ! તમારો કોઈ આધાર નથી, જ્યાં સુધી કે તૌરાત અને ઈન્જીલ અને જે પણ (ધર્મશાસ્ત્ર) તમારા રબ તરફથી તમારા પર ઉતારવામાં આવ્યા છે તેનું પાલન ન કરો અને જે તમારા તરફ (પવિત્ર કુરઆન) તમારા રબ તરફથી ઉતારવામાં આવ્યું છે તે આમાંથી મોટાભાગના લોકોની હઠ અને કુફ્રને વધારશે, એટલા માટે તમે કાફિરો ૫૨ અફસોસ ન કરો.”
(૬૮) તમે કહી દો કે, “હૈ કિતાબવાળાઓ! તમારો કોઈ આધાર નથી, જ્યાં સુધી કે તૌરાત અને ઈન્જીલ અને જે પણ (ધર્મશાસ્ત્ર) તમારા રબ તરફથી તમારા પર ઉતારવામાં આવ્યા છે તેનું પાલન ન કરો અને જે તમારા તરફ (પવિત્ર કુરઆન) તમારા રબ તરફથી ઉતારવામાં આવ્યું છે તે આમાંથી મોટાભાગના લોકોની હઠ અને કુફ્રને વધારશે, એટલા માટે તમે કાફિરો ૫૨ અફસોસ ન કરો.”
اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ الَّذِیْنَ هَادُوْا وَ الصّٰبِئُوْنَ وَ النَّصٰرٰى مَنْ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَ الْیَوْمِ الْاٰخِرِ وَ عَمِلَ صَالِحًا فَلَا خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَ لَا هُمْ یَحْزَنُوْنَ (69)
اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ الَّذِیْنَ هَادُوْا وَ الصّٰبِئُوْنَ وَ النَّصٰرٰى مَنْ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَ الْیَوْمِ الْاٰخِرِ وَ عَمِلَ صَالِحًا فَلَا خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَ لَا هُمْ یَحْزَنُوْنَ (69)
(૬૯) મુસલમાનો, યહૂદિઓ, તારાના પૂજારીઓ અને ઈસાઈઓમાંથી જે કોઈ પણ અલ્લાહ અને અંતિમ દિવસ (કયામત) પર ઈમાન લાવશે અને નેક કામ કરશે તેમના પર ન કોઈ ભય હશે ન કોઈ ગમ.
(૬૯) મુસલમાનો, યહૂદિઓ, તારાના પૂજારીઓ અને ઈસાઈઓમાંથી જે કોઈ પણ અલ્લાહ અને અંતિમ દિવસ (કયામત) પર ઈમાન લાવશે અને નેક કામ કરશે તેમના પર ન કોઈ ભય હશે ન કોઈ ગમ.
لَقَدْ اَخَذْنَا مِیْثَاقَ بَنِیْۤ اِسْرَآءِیْلَ وَ اَرْسَلْنَاۤ اِلَیْهِمْ رُسُلًا ؕ كُلَّمَا جَآءَهُمْ رَسُوْلٌۢ بِمَا لَا تَهْوٰۤى اَنْفُسُهُمْ ۙ فَرِیْقًا كَذَّبُوْا وَ فَرِیْقًا یَّقْتُلُوْنَ {ق} (70)
لَقَدْ اَخَذْنَا مِیْثَاقَ بَنِیْۤ اِسْرَآءِیْلَ وَ اَرْسَلْنَاۤ اِلَیْهِمْ رُسُلًا ؕ كُلَّمَا جَآءَهُمْ رَسُوْلٌۢ بِمَا لَا تَهْوٰۤى اَنْفُسُهُمْ ۙ فَرِیْقًا كَذَّبُوْا وَ فَرِیْقًا یَّقْتُلُوْنَ {ق} (70)
(૭૦) અને ઈસરાઈલના પુત્રો (યહૂદિઓ)થી વચન લીધું અને તેમના પાસે રસૂલોને મોકલ્યા, જયારે કોઈ રસૂલ તેમના પાસે એવો હુકમ લાવ્યા જેને તેમનું મન કબૂલ કરતુ ન હતું તો તેઓએ એક જૂથને જૂઠાડ્યા અને એક જૂથને કતલ કરતા રહ્યા.
(૭૦) અને ઈસરાઈલના પુત્રો (યહૂદિઓ)થી વચન લીધું અને તેમના પાસે રસૂલોને મોકલ્યા, જયારે કોઈ રસૂલ તેમના પાસે એવો હુકમ લાવ્યા જેને તેમનું મન કબૂલ કરતુ ન હતું તો તેઓએ એક જૂથને જૂઠાડ્યા અને એક જૂથને કતલ કરતા રહ્યા.
وَ حَسِبُوْۤا اَلَّا تَكُوْنَ فِتْنَةٌ فَعَمُوْا وَ صَمُّوْا ثُمَّ تَابَ اللّٰهُ عَلَیْهِمْ ثُمَّ عَمُوْا وَ صَمُّوْا كَثِیْرٌ مِّنْهُمْ ؕ وَ اللّٰهُ بَصِیْرٌۢ بِمَا یَعْمَلُوْنَ (71)
وَ حَسِبُوْۤا اَلَّا تَكُوْنَ فِتْنَةٌ فَعَمُوْا وَ صَمُّوْا ثُمَّ تَابَ اللّٰهُ عَلَیْهِمْ ثُمَّ عَمُوْا وَ صَمُّوْا كَثِیْرٌ مِّنْهُمْ ؕ وَ اللّٰهُ بَصِیْرٌۢ بِمَا یَعْمَلُوْنَ (71)
(૭૧) અને સમજી બેઠા કે કોઈ સજા નહિ મળે એટલા માટે આંધળા-બહેરા થઈ ગયા, પછી અલ્લાહ (તઆલા)એ તેમને માફ કરી દીધા તેમ છતાં પણ તેમનામાંથી મોટા ભાગના લોકો આંધળા-બહેરા થઈ ગયા, અને અલ્લાહ (તઆલા) તેમના કૃત્યોને સારી રીતે જોવાવાળો છે.
(૭૧) અને સમજી બેઠા કે કોઈ સજા નહિ મળે એટલા માટે આંધળા-બહેરા થઈ ગયા, પછી અલ્લાહ (તઆલા)એ તેમને માફ કરી દીધા તેમ છતાં પણ તેમનામાંથી મોટા ભાગના લોકો આંધળા-બહેરા થઈ ગયા, અને અલ્લાહ (તઆલા) તેમના કૃત્યોને સારી રીતે જોવાવાળો છે.
لَقَدْ كَفَرَ الَّذِیْنَ قَالُوْۤا اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْمَسِیْحُ ابْنُ مَرْیَمَ ؕ وَ قَالَ الْمَسِیْحُ یٰبَنِیْۤ اِسْرَآءِیْلَ اعْبُدُوا اللّٰهَ رَبِّیْ وَ رَبَّكُمْ ؕ اِنَّهٗ مَنْ یُّشْرِكْ بِاللّٰهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللّٰهُ عَلَیْهِ الْجَنَّةَ وَ مَاْوٰىهُ النَّارُ ؕ وَ مَا لِلظّٰلِمِیْنَ مِنْ اَنْصَارٍ (72)
لَقَدْ كَفَرَ الَّذِیْنَ قَالُوْۤا اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْمَسِیْحُ ابْنُ مَرْیَمَ ؕ وَ قَالَ الْمَسِیْحُ یٰبَنِیْۤ اِسْرَآءِیْلَ اعْبُدُوا اللّٰهَ رَبِّیْ وَ رَبَّكُمْ ؕ اِنَّهٗ مَنْ یُّشْرِكْ بِاللّٰهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللّٰهُ عَلَیْهِ الْجَنَّةَ وَ مَاْوٰىهُ النَّارُ ؕ وَ مَا لِلظّٰلِمِیْنَ مِنْ اَنْصَارٍ (72)
(૭૨) તે લોકો કાફિર થઈ ગયા જેમણે કહ્યું મરયયનો પુત્ર મસીહ જ અલ્લાહ છે, જયારે કે મસીહે (પોતે) કહ્યું કે, “હે ઈસરાઈલના પુત્રો! મારા રબ અને તમારા રબ અલ્લાહની બંદગી કરો, કેમકે જે કોઈ અલ્લાહ સાથે શિર્ક કરશે અલ્લાહે તેના ૫૨ જન્નત હરામ કરી દીધી છે અને તેનું ઠેકાણું જહન્નમ છે અને જાલિમોનો કોઈ મદદગાર નહિ હોય."
(૭૨) તે લોકો કાફિર થઈ ગયા જેમણે કહ્યું મરયયનો પુત્ર મસીહ જ અલ્લાહ છે, જયારે કે મસીહે (પોતે) કહ્યું કે, “હે ઈસરાઈલના પુત્રો! મારા રબ અને તમારા રબ અલ્લાહની બંદગી કરો, કેમકે જે કોઈ અલ્લાહ સાથે શિર્ક કરશે અલ્લાહે તેના ૫૨ જન્નત હરામ કરી દીધી છે અને તેનું ઠેકાણું જહન્નમ છે અને જાલિમોનો કોઈ મદદગાર નહિ હોય."
لَقَدْ كَفَرَ الَّذِیْنَ قَالُوْۤا اِنَّ اللّٰهَ ثَالِثُ ثَلٰثَةٍ ۘ وَ مَا مِنْ اِلٰهٍ اِلَّاۤ اِلٰهٌ وَّاحِدٌ ؕ وَ اِنْ لَّمْ یَنْتَهُوْا عَمَّا یَقُوْلُوْنَ لَیَمَسَّنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْهُمْ عَذَابٌ اَلِیْمٌ (73)
لَقَدْ كَفَرَ الَّذِیْنَ قَالُوْۤا اِنَّ اللّٰهَ ثَالِثُ ثَلٰثَةٍ ۘ وَ مَا مِنْ اِلٰهٍ اِلَّاۤ اِلٰهٌ وَّاحِدٌ ؕ وَ اِنْ لَّمْ یَنْتَهُوْا عَمَّا یَقُوْلُوْنَ لَیَمَسَّنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْهُمْ عَذَابٌ اَلِیْمٌ (73)
(૭૩) તે લોકો પણ સંપૂર્ણ રીતે કાફિર થઈ ગયા જેમણે કહ્યું કે અલ્લાહ ત્રણમાંથી ત્રીજો છે, હકીકતમાં અલ્લાહ (તઆલા) સિવાય કોઈ મા’બૂદ નથી અને આ લોકો પોતાની વાતોથી ન રોકાયા તો તેમનામાંથી જેઓ કુફ્રમાં રહેશે તેમને સખત અઝાબ જરૂર પહોંચશે.
(૭૩) તે લોકો પણ સંપૂર્ણ રીતે કાફિર થઈ ગયા જેમણે કહ્યું કે અલ્લાહ ત્રણમાંથી ત્રીજો છે, હકીકતમાં અલ્લાહ (તઆલા) સિવાય કોઈ મા’બૂદ નથી અને આ લોકો પોતાની વાતોથી ન રોકાયા તો તેમનામાંથી જેઓ કુફ્રમાં રહેશે તેમને સખત અઝાબ જરૂર પહોંચશે.
اَفَلَا یَتُوْبُوْنَ اِلَى اللّٰهِ وَ یَسْتَغْفِرُوْنَهٗ ؕ وَ اللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِیْمٌ (74)
اَفَلَا یَتُوْبُوْنَ اِلَى اللّٰهِ وَ یَسْتَغْفِرُوْنَهٗ ؕ وَ اللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِیْمٌ (74)
(૭૪) આ લોકો અલ્લાહ (તઆલા) તરફ કેમ નથી ઝૂકતા અને કેમ તૌબા નથી કરતા? અલ્લાહ (તઆલા) ઘણો માફ કરનાર અને ઘણો મહેરબાન છે.
(૭૪) આ લોકો અલ્લાહ (તઆલા) તરફ કેમ નથી ઝૂકતા અને કેમ તૌબા નથી કરતા? અલ્લાહ (તઆલા) ઘણો માફ કરનાર અને ઘણો મહેરબાન છે.
مَا الْمَسِیْحُ ابْنُ مَرْیَمَ اِلَّا رَسُوْلٌ١ۚ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ ؕ وَ اُمُّهٗ صِدِّیْقَةٌ ؕ كَانَا یَاْكُلٰنِ الطَّعَامَ ؕ اُنْظُرْ كَیْفَ نُبَیِّنُ لَهُمُ الْاٰیٰتِ ثُمَّ انْظُرْ اَنّٰى یُؤْفَكُوْنَ (75)
مَا الْمَسِیْحُ ابْنُ مَرْیَمَ اِلَّا رَسُوْلٌ١ۚ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ ؕ وَ اُمُّهٗ صِدِّیْقَةٌ ؕ كَانَا یَاْكُلٰنِ الطَّعَامَ ؕ اُنْظُرْ كَیْفَ نُبَیِّنُ لَهُمُ الْاٰیٰتِ ثُمَّ انْظُرْ اَنّٰى یُؤْفَكُوْنَ (75)
(૭૫) મરયમના પુત્ર મસીહ ફક્ત્ત પયગંબર હોવાના સિવાય કશું જ નથી, આના પહેલા પણ ઘણા પયગંબરો થઈ ચૂક્યા છે, તેમની માતા એક પવિત્ર અને સાચી સ્ત્રી હતી, બંને (માતા-પુત્ર) ભોજન કરતા હતા. તમે જુઓ અમે કેવી રીતે નિશાનીઓને તેમના સામે રજૂ કરીએ છીએ, પછી વિચાર કરો કે તેઓ કેવી રીતે પલટાવવામાં આવે છે.
(૭૫) મરયમના પુત્ર મસીહ ફક્ત્ત પયગંબર હોવાના સિવાય કશું જ નથી, આના પહેલા પણ ઘણા પયગંબરો થઈ ચૂક્યા છે, તેમની માતા એક પવિત્ર અને સાચી સ્ત્રી હતી, બંને (માતા-પુત્ર) ભોજન કરતા હતા. તમે જુઓ અમે કેવી રીતે નિશાનીઓને તેમના સામે રજૂ કરીએ છીએ, પછી વિચાર કરો કે તેઓ કેવી રીતે પલટાવવામાં આવે છે.
قُلْ اَتَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ مَا لَا یَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَّ لَا نَفْعًا ؕ وَ اللّٰهُ هُوَ السَّمِیْعُ الْعَلِیْمُ (76)
قُلْ اَتَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ مَا لَا یَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَّ لَا نَفْعًا ؕ وَ اللّٰهُ هُوَ السَّمِیْعُ الْعَلِیْمُ (76)
(૭૬) તમે કહી દો કે તમે અલ્લાહના સિવાય તેમની બંદગી કરો છો, જે ન તો તમારા નુકસાનના માલિક છે અને ન કોઈ પ્રકારના ફાયદાના, અલ્લાહ (તઆલા) જ સારી રીતે સાંભળવાવાળો અને બધું જ જાણવાવાળો છે.
(૭૬) તમે કહી દો કે તમે અલ્લાહના સિવાય તેમની બંદગી કરો છો, જે ન તો તમારા નુકસાનના માલિક છે અને ન કોઈ પ્રકારના ફાયદાના, અલ્લાહ (તઆલા) જ સારી રીતે સાંભળવાવાળો અને બધું જ જાણવાવાળો છે.
قُلْ یٰۤاَهْلَ الْكِتٰبِ لَا تَغْلُوْا فِیْ دِیْنِكُمْ غَیْرَ الْحَقِّ وَ لَا تَتَّبِعُوْۤا اَهْوَآءَ قَوْمٍ قَدْ ضَلُّوْا مِنْ قَبْلُ وَ اَضَلُّوْا كَثِیْرًا وَّ ضَلُّوْا عَنْ سَوَآءِ السَّبِیْلِ ۧ (77)
قُلْ یٰۤاَهْلَ الْكِتٰبِ لَا تَغْلُوْا فِیْ دِیْنِكُمْ غَیْرَ الْحَقِّ وَ لَا تَتَّبِعُوْۤا اَهْوَآءَ قَوْمٍ قَدْ ضَلُّوْا مِنْ قَبْلُ وَ اَضَلُّوْا كَثِیْرًا وَّ ضَلُّوْا عَنْ سَوَآءِ السَّبِیْلِ ۧ (77)
(૭૭) કહી દો, “હૈ કિતાબવાળાઓ! પોતાના ધર્મમાં અતિશયોક્તિ ન કરો, અને તે લોકોની ઈચ્છાઓનું અનુસરણ ન કરો, જેઓ પહેલાથી ભટકી ગયા છે અને ઘણાઓને ભટકાવી ચૂક્યા છે અને સીધા રસ્તાથી ભટકી ગયા છે." (ع-૧૦)
(૭૭) કહી દો, “હૈ કિતાબવાળાઓ! પોતાના ધર્મમાં અતિશયોક્તિ ન કરો, અને તે લોકોની ઈચ્છાઓનું અનુસરણ ન કરો, જેઓ પહેલાથી ભટકી ગયા છે અને ઘણાઓને ભટકાવી ચૂક્યા છે અને સીધા રસ્તાથી ભટકી ગયા છે." (ع-૧૦)